Logotipos

Logotipos
Círculos de Traductores Públicos de la Provincia de Buenos Aires

Encuesta de satisfacción

jueves, 17 de marzo de 2011

Auspicios y patrocinios de la Primera Convención Nacional de Traductores e Intérpretes



Con el auspicio de las siguientes instituciones y empresas:

· 200 Años Bicentenario Argentino
· AATI - Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes
· ADICA - Asociación de Intérpretes de Conferencias de la Argentina
· AGIT - Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores
· AIPTI - Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación
· AIQBB - Asociación de Industrias Químicas de Bahía Blanca
· Asociación Dante Alighieri de Buenos Aires
· ATINS - Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia
· CELU - Certificado de Español Lengua y Uso
· CEPUC - Coordinadora de Entidades Profesionales Universitarias de la Ciudad de Buenos Aires
· Círculo de Traductores Públicos de La Plata
· Círculo de Traductores Públicos de la Zona Norte
· Círculo de Traductores Públicos del Sur
· Círculo de Traductores Públicos e Intérpretes de la Zona Oeste
· Colegio de Asistentes Sociales o Trabajadores Sociales de la Provincia de Buenos Aires
· Colegio de Escribanos de la Provincia de Buenos Aires
· Colegio de Martilleros y Corredores Públicos de Morón
· Colegio de Martilleros y Corredores Públicos de San Isidro
· Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe (1ra Circ., Santa Fe)
· Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe (2da Circ., Rosario)
· Colegio de Traductores de la Provincia de Tucumán
· Colegio de Traductores del Perú
· Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
· Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Catamarca
· Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba
· Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza
· Colegio de Traductores Públicos del Uruguay
· Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de San Juan
· Consorcio ELSE - Español Lengua Segunda o Extranjera
· Expolenguas y Culturas
· Federación Argentina de Traductores
· Fundación Litterae
· Lexiko Bufete de Idiomas
· Mesa Coordinadora de Colegios y Consejos Profesionales del Sur Bonaerense
· Municipalidad de Vicente López
· Torre de Papel
· Universidad CAECE Sede Mar del Plata
· Universidad de Morón, Facultad de Informática, Ciencias de la Comunicación y Técnicas Especiales
· Universidad Nacional de La Plata
· Universidad Nacional del Sur


Brindando herramientas y oportunidades a la comunidad más grande de traductores del mundo, ProZ.com proporciona una red integral de servicios esenciales, recursos y experiencias que contribuyen a mejorar la vida de sus miembros.

ProZ.com permite que los profesionales de la lengua puedan:

· Recibir trabajos de traducción e interpretación y tercerizarlos.
· Ayudar a otros y recibir ayuda para traducir términos difíciles a través de la plataforma KudoZTM de ProZ.com.
· Evaluar el riesgo de trabajar con un cliente por medio de la plataforma Blue BoardTM creada por los miembros.
· Conocer a otros colegas en conferencias locales y powwowsTM de ProZ.com.
· Capacitarse y capacitar a otros en las competencias específicas de la industria.

SBS Argentina

SBS Argentina Librería y Distribuidora, asume el compromiso de ofrecer día a día una amplia variedad de productos culturales de calidad conectando a las personas con el mundo a través de la diversidad de idiomas, combinando la vanguardia tecnológica con una tradición de servicio personalizado, garantía de nuestro constante crecimiento y permanencia en el tiempo.

SBS estará presente en la Primera Convención con sus eBeams. El eBeam es un dispositivo compacto, portátil y fácil de usar que convierte su pared o pizarra en una pantalla interactiva. Entre sus múltiples funciones puede capturar todo lo que se plasme en la superficie digitalizada, le otorga dinámica a sus presentaciones y permite la interactividad.


Texo SRL

Con sede en Córdoba, Argentina, Texo SRL brinda servicios de traducción y localización inglés< > español a las empresas más exigentes en términos de calidad desde 2001. Su excelente equipo de gerentes de proyectos y lingüistas certificados por la ATA y SDL Trados garantizan un flujo de trabajo perfectamente integrado de traducción, edición y revisión. ¿Desea insertar su producto en el mercado de habla hispana? Texo SRL es la solución perfecta al difícil proceso de encontrar un proveedor de servicios lingüísticos inglés < > español confiable y verdaderamente orientado a la calidad. Nuestra capacidad de respuesta, entregas rápidas y a tiempo, profesionalismo y servicio de primer nivel hacen de Texo SRL el socio perfecto que usted necesita en Latinoamérica.

www.texott.com.ar - info@texott.com.ar - Córdoba, Argentina - Tel: 54-351-4736099, Fax: 54-351-4736099

En el stand de Texo SRL, se venderán las licencias de los productos SDL Trados con un 25% de descuento. Esta promoción es exclusiva para los asistentes a la Primera Convención.

Universidad del Museo Social Argentino

La Universidad del Museo Social Argentino (www.umsa.edu.ar) se define como un centro de estudios y formación, de investigación y difusión. En este marco y con la voluntad de actualizar las demandas nacionales y la evolución internacional de los saberes científicos altamente calificados, la Facultad de Lenguas Modernas dicta las carreras de:

Grado


Posgrados

Con el propósito de cubrir amplias áreas de docencia e investigación, coordinación e integración con otras universidades nacionales e internacionales se crea el programa de posgrado:


Actividades Extracurriculares


Programa de Mediador cultural y lingüístico:

Para mejorar el desempeño de los estudiantes extranjeros que asisten a UMSA, este programa cuenta con estudiantes avanzados de la Carrera de Interpretación especialmente entrenados para actuar como mediadores culturales y lingüísticos, que ayudan a los estudiantes extranjeros a aprovechar al máximo su estadía en esta universidad y en nuestra ciudad. El programa ofrece un apoyo lingüístico constante durante todo el semestre.

Wordfast

Wordfast es el principal proveedor mundial de memorias de traducción con tecnología independiente de la plataforma: posee más de 25.000 implementaciones de clientes activas. Wordfast comercializa soluciones de escritorio, servidor y basadas en Web que se integran a la perfección en cualquier flujo de trabajo, sin pérdida de tiempo en lo referente a su implementación.  Impulsada principalmente por los comentarios favorables de sus usuarios y de los expertos de la industria, la base de clientes de Wordfast ha crecido hasta incluir organizaciones y empresas líderes como las Naciones Unidas, la NASA, McGraw-Hill o Nomura Securities, además de una amplia gama de agencias de traducción, instituciones educativas y miles de traductores independientes. Si desea obtener más información, visite www.wordfast.com. Kristyna L. Marrero | Directora, Ventas y Comercialización | Wordfast LLC | Telf. +1-212-532-3249 | Skype/ kris.marrero |  www.wordfast.com | www.FreeTM.com

Durante toda la Convención habrá stands de bibliografía especializada para la venta. ¡Y no se pierdan los importantes sorteos de revistas, libros y becas para talleres y congresos al finalizar la Convención!

No hay comentarios:

Publicar un comentario