Este es el blog "histórico" de la Primera Convención Nacional de Traductores e Intérpretes en la Provincia de Buenos Aires, “Español, Tecnología y Realidad profesional”, que se realizó el 27 y 28 de mayo de 2011 en San Isidro. Aquí encontrarán toda la información tal como se publicó en su momento.
Logotipos
Encuesta de satisfacción
lunes, 30 de mayo de 2011
Tu opinión es muy valiosa para nosotros
Si asististe a la Primera Convención, queremos conocer tu opinión. Te pedimos que dediques 10 minutos para completar la encuesta que aparece al comienzo del blog. ¡Muchas gracias! ¡Hasta la Segunda Convención!
Comentarios de los asistentes a la Primera Convención
¡Gracias por participar en la Primera Convención Nacional de Traductores e Intérpretes! Puede dejar su comentario aquí.
martes, 24 de mayo de 2011
Patricia Mazzucco firmará libros en la Primera Convención
Durante la Primera Convención, la Traductora Pública Patricia Mazzucco firmará ejemplares de su famoso Diccionario Bilingüe de Terminología Jurídica Inglés-Español, Español-Inglés el sábado 28 de mayo de 17.30 a 18.30 hs en el stand de Torre de Papel. ¡Los esperamos!
domingo, 22 de mayo de 2011
Información importante para los asistentes al Taller 6 "Wordfast para Principiantes"
En el marco de la Primera Convención Nacional de Traductores e Intérpretes se dictará un taller teórico-práctico para los traductores que deseen aprender a usar Wordfast. El taller será dictado por la traductora Clarisa Moraña, especialista en memorias de traducción y capacitadora oficial de Wordfast. La traductora Moraña ha escogido WordfastPro por su practicidad, facilidad de instalación y uso, además de su precio accesible, entre otras características. Wordfast es, a su criterio, ideal para aquellos traductores que no quieren complicarse la vida con un programa difícil de instalar y de aprender a usar. Al salir de la capacitación, los asistentes podrán seguir utilizando Wordfast en sus equipos para sus traducciones cotidianas.
Para aprovechar al máximo el taller teórico y práctico, es conveniente llevar una laptop con Wordfast Pro 2.4 instalado. Este programa, que puede funcionar con sistemas operativos Windows, Linux y Macintosh, se puede descargar y probar desde http://www.wordfast.com/store_download.html. Puede ver un video sobre cómo descargar e instalar WordfastPro en http://www.youtube.com/watch?v=BcdrFLBVzeU.
¿Cómo saber si su equipo admite la instalación de Wordfast? Verifique que su laptop cumple con los siguientes requisitos de sistema operativo y hardware:
Requisitos de sistema operativo:
· Windows XP o superior
· Mac OS 10.4, 10.5 y 10.6
· Linux
Requisitos de hardware:
· CPU con procesador AMD o Intel, con 1.6 Ghz (mínimo)
· Mac: con procesador Intel o PPC
· Espacio libre mínimo: 300 MB
· Ram mínimo: 512 MB, recomendado 1024 MB
Para conocer si se cumplen esos requisitos, ir a Inicio > Equipo, hacer clic con el botón derecho del ratón en Equipo> Seleccionar Propiedades.
Muchas gracias.
martes, 17 de mayo de 2011
Nueva mesa redonda en la Primera Convención
Tenemos el agrado de anunciar que se ha agregado una nueva mesa redonda, la cual tendrá lugar el sábado 28 a las 16.30 hs.
Mesa Redonda IV “Formación universitaria y preparación para el mercado laboral” - Salón Auditorio I y II, Colegio de Martilleros
Oradores: Trad. Públ. Marta Baduy (Universidad Nacional de Córdoba), Trad. Públ. Cecilia Caeiro (Universidad Nacional del Comahue), Prof. Cecilia Chiacchio (Universidad Nacional de La Plata), Trad. Públ. Ma. Cristina de Ortúzar (Universidad del Museo Social Argentino), Trad. Públ. Patricia López (Universidad de Morón), Mg. Pedro Luchini (Universidad CAECE Sede Mar del Plata)
Moderadora: Trad. Públ. y Abogada Mónica Voglino (Universidad Nacional de Buenos Aires)
Presentaciones: Los oradores expondrán las diversas opciones de formación en traducción de sus respectivas universidades sobre la base de preguntas enviadas por el Comité Organizador.
lunes, 16 de mayo de 2011
Paseos por el Casco Histórico durante la Primera Convención
Los asistentes a la Convención tendrán la posibilidad de conocer, o de volver a visitar, hermosos lugares típicos de San Isidro, ya que ambas sedes se encuentran dentro del casco histórico. El casco es Área de Preservación Patrimonial de la Municipalidad de San Isidro.
Para el día viernes hemos considerado la posibilidad de que algunos asistentes deseen hacer recorridas o paseos en su medio día libre, ya que estarán a escasas dos cuadras de la Plaza Mitre, la Catedral, las quintas históricas, el Mirador, etc.
Tendremos a disposición folletos de la dirección de turismo de S.I. y contaremos con la presencia en la sede de una representante de las Guías de San Isidro para organizar los paseos. Los interesados pueden anotarse a través de la dirección de correo electrónico de la convención (convenciontraductores@gmail.com), señalando su horario de disponibilidad: de mañana o de tarde.
A los interesados los invitamos a visitar las páginas de:
lunes, 2 de mayo de 2011
Muestra de arte en la Primera Convención
Durante la Primera Convención, la artista Patricia Temprano expondrá parte de su obra en los salones del Colegio de Escribanos y del Colegio de Martilleros.
Patricia dice de sí misma: "Me considero una educadora por el arte. Y con ello resumo mi compromiso con la sociedad transmitiendo la cultura e imprimiendo de identidad a las nuevas generaciones. El arte que humaniza, que libera, que permite volar sin alas. Mis obras acompañan el crecimiento en mi profesión y mi mirada puesta en los procesos de cambio social. Recorren la ciudad, sus calles, su gente. La preocupación, la nostalgia, las diferencias, los encuentros, para anclar en un presente con mirada de niño, esperanzadora, con colores brillantes, líneas, puntos, universos mágicos, donde todo es posible. Caminos que buscan aire para contrarrestar tanta asfixia de este mundo".
Más información sobre Patricia Temprano en http://patriciatemprano.blogspot.com/.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)